この作品は18歳未満閲覧禁止です
- 小
- 中
- 大
- テキストサイズ
禁断の果実 ―Forbidden fruits― 第1部
第110章
『ヴィヴィ、家でしょっちゅう歌ってるんです』
双子の兄の指摘に全く思い当るところのないヴィヴィは、心底不思議そうに首を傾げた。
『え? 歌ってないよ?』
『嘘……。部屋で結構な声量で、歌ってる……』
首を横に振って、そう訂正してくるクリス。
『ヴィヴィ、覚えないの?』
浅田の問いにも、ヴィヴィは唇を尖らせて頷く。
『全然です。え~~?』
その表情はテレビカメラの前という事を忘れた、普段のおしゃべりをしている表情だった。
『4年前の平昌五輪のシーズンとか、本当……凄く怖くて……』
『え? どうして?』
クリスの怯えた様子に、浅田が先を促す。
『そのシーズンの、ヴィヴィのFP『サロメ』の歌詞……、恐ろしいんです』
『え~~? ヴィヴィ、ちょっと歌ってみて?』
ほとんどの人間が、『サロメ』の歌詞なんて、すぐには思い浮かばないのだろう。
浅田のその無茶振りに、さすがのヴィヴィも躊躇する。
『え゛……。っていうか、ドイツ語……ですけど?』
『僕が日本語訳を、言ってあげる……』
クリスのその助け舟(?)に、ヴィヴィはしぶしぶと頷き、腰かけていた椅子から立ち上がる。
『そ? ……では、へたくそ、ですが……』
謙遜しながらも、勿体ぶる様に「ごほん」とひとつ大きく咳をしたヴィヴィは、目蓋を瞑り。
そして、
“銀の皿の上に乗せられたヨハナーンの首” を持ち上げるかの如く、両腕を肩の高さまで持ち上げる。
す~~と大きく息を吸い込んだヴィヴィは、薄い唇を開く。
『Ah~~! Ich habe deinen Mund~ geküsst, Jocha~~naan.』
『ああ……とうとうお前の口に接吻したわ、ヨハナーンや』
情感たっぷり、細く高い声で歌い上げるヴィヴィに対し、クリスは淡々と日本語訳を呟き。
そしてここロンドンでは、それを匠海が英語に訳すという、変な展開になっていた。
『Es war ein bitterer Geschma~~ck auf deinen Lippen.』
『――お前の唇は苦い味がするのね』
『Hat es nach Blu~~t geschmeckt?』
『――あれは血の味なの?』
唇を震わせながら、自分の両手を見つめて歌うヴィヴィ。