この作品は18歳未満閲覧禁止です
- 小
- 中
- 大
- テキストサイズ
ワルキューレの朝ごはん
第3章 袋小路
死のキスを求めるサロメの姿に予言者ヨカナーンは天使の羽ばたく音を聞くのだった。
Σ(∂∬=3=)d。。(゜Д゜。)!。
ラン、ランララ、ランラン・・・
(このメルヘンチックな音は)
風の谷のナウシカ!
あかんやん、音声さん・・・
死を賭して己の欲する男を手に入れようとする愚かな女とサロメの行動を解釈しても、
彼女の心は些(いささ)かも穢れてなどいない、純粋無垢な証しと解釈しても正解です。
この寸劇に特有の色彩、音、踊り、死の影、それを象徴する神秘的で幻想的な雰囲気。
サロメは踊りを踊った褒美に予言者の首を所望します。
プレートに乗せられた首に口づけするサロメの背徳的な・・・
ファム・ファタルとは仏語で
「宿命の女(運命の女)」を意味し、しばしば文学や絵画のモチーフとして登場する。
「命取りの女」とでも翻訳
するのが正解だと思う・・・
Σ(∂∬=3=)d。。(゜Д゜。)!。
ラン、ランララ、ランラン・・・
(このメルヘンチックな音は)
風の谷のナウシカ!
あかんやん、音声さん・・・
死を賭して己の欲する男を手に入れようとする愚かな女とサロメの行動を解釈しても、
彼女の心は些(いささ)かも穢れてなどいない、純粋無垢な証しと解釈しても正解です。
この寸劇に特有の色彩、音、踊り、死の影、それを象徴する神秘的で幻想的な雰囲気。
サロメは踊りを踊った褒美に予言者の首を所望します。
プレートに乗せられた首に口づけするサロメの背徳的な・・・
ファム・ファタルとは仏語で
「宿命の女(運命の女)」を意味し、しばしば文学や絵画のモチーフとして登場する。
「命取りの女」とでも翻訳
するのが正解だと思う・・・